Petite précision par rapport à l’article sur la poésie alsacienne où on me demandait si j’étais alsacienne. Peut-être vaut-il mieux que je m’explique un peu mieux car j’ai toujours parlé avec mon père notamment de l’Alsace au sens large et non pas au sens de région administrative française
.
Helran vous le confirmera, en Alsace on parle l’alémanique (et le français aussi bien sur), dialecte local -et c’est dans cette langue que sont les insultes d’hier
- . Cette langue est aussi parlée dans une région bien spécifique d’Allemagne et notamment dans la Forêt Noire, région de là où je suis originaire par contre, comme le montre cette carte tirée de Wikipedia :

Vos voyez Freiburg, c’est de vers là que vient ma famille (et moi aussi par la même occasion)
Et c’est aussi pour ça que je dis que je suis originaire d’Alsace, mais outre-Rhin ;).







ok je comprend mieux moi
car pour moi l’alsace c’était la partie francaise ^^ et tu m’avais déja parler de la foret noir donc sa collai pas trop trop
mais bon l’alsace c’est compliqué comme histoire, un coup c’est à la france l’autre coup c’est à l’allemange :/ 
Un dessin vaut mieux que des explications
C’est qu’il doit y en avoir de la gonzesse dans l’coin. Oups… pardon LOOOOOOOOL
C’est trés intéressant. Je ne savais pas tout ça
Merci pour le lien
Effectivement, en Alsace on parle le français et l’alsacien. Avec quelque variente entre alsacien bas rhinois et haut rhinois. C’est assez proche de l’allemand, mais ca ne veut pas dire pour autant que les alsaciens comprennent l’allemand (et vice versa), même si une partie des vieux alsaciens regardent les chaînes allemandes majoritairement.